ni un ave. que ya no soy que ya no seremos Blanca … pregunté al otro Millor Fernandes - Poeminha sobre o mistério do tempo, Milton Hatoum - A senhora do sétimo andar, Mireia Calafell - Cartografies / Cartografias, Moacyr Scliar - Cego e amigo Gedeão à beira da estrada, Moacyr Scliar - O dia em que matamos James Cagney, Monteiro Lobato - Paranoia ou mistificação a propósito da exposição Malfati, Murilo Mendes Modinha do empregado de banco, Murilo Rubião - O ex-mágico da Taberna Minhota, Najwân Darwish - الكوابيس / O AUTOCARRO DOS PESADELOS, Naomi Wolf - No início a vagina era sagrada, Natália Correia - Poema destinado a haver domingo, Natércia Freire - Quando as manhãs acabaram, Nâzim Hikmet - Saat 21-22 şiirleri / Poemas das horas 21-22, Nelson Rodrigues - A mulher das bofetadas, Nicholas D. Kristof - Doze mil bibliotecas que mudam vidas, Nick Ripatrazone - O poema mais triste já escrito, Nilze Costa e Silva - O tênis cor-de-rosa, Novalis - Sehnsucht Nach dem Tode / Desejando a morte, Nuala Ní Chonchuír - Dancing with Paul Durcan / Dançando com Paul Durcan, Octavio Paz - Pequeño monumento / Pequeno monumento, Olegário Mariano - Conselho de amigo / Conseil amical (tradução de Heitor Fróes), Olga Cabral - The music of Villa-Lobos / A música de Villa-Lobos, Oscar Wilde - O crime de Lorde Arthur Savile, Osman Lins - A noite a morte a solidão o amor e a madrugada, Ossip Mandelstam - Vivemos sem sentir o chão nos pés / ...o chão em que pisamos /... o país sob os pés / surdos na terra que pisamos nós vivemos /...sem sentir a terra debaixo dos pés, Oswald de Andrade - Canto de regresso à pátria, Oswald de Andrade - Manifesto antropófago, Oswaldo França Júnior - O pé de laranja-lima, Otto Maria Carpeaux - Eplicação de um poema russo, Pablo Neruda - El libro de preguntas / O livro de perguntas, Pablo Neruda - La canción desesperada / A canção desesperada, Pablo Neruda - Para mi corazón basta tu pecho / Para meu coração basta teu peito, Pascal Mercier - Reverência e aversão perante a palavra de Deus, Patativa do Assaré - Aos poetas clássicos, Patativa do Assaré - Nordestino sim nordestino não, Paul Éluard - Le miroir d'un moment / Espelho de um momento, Paul Valéry - Le cimetière marin / O cemitério marinho, Paul Verlaine - Chanson d'automne / Canção de outono / Canción de otoño / Canzone d'autunno / The long sobs, Paul Verlaine - Colloque sentimental / Colóquio sentimental, Paula Caruso e Graziela Rodrigues - Cafezal em flor, Pauline Chiziane - A mulher é também parceira da serpente, Pauline Chiziane - Mata que amanhã faremos outro, Paulo Bomfim - Venho de longe trago o pensamento, Paulo Franchetti - Notas sobre poesia e crítica de poesia, Paulo Freire - Ensinar exige alegria e esperança, Paulo Henriques Brito - Sonetilho de verão, Paulo Henriques Brito - Um pouco de Strauss, Pedro António Correia Garção - Cantata de Dido, Petrarca - Pace no trovo e non ho dar far guerra / Nem tenho paz nem como fazer a guerra, Petrarca - Per fare una leggiadra sua vendetta / Para de mim tomar vingança estreita. y hueso. conjurando o llamando ese viento alevoso de la memoria Um professor e sua aluna. and that must be forgotten so they can exist, the kangaroo's story —that one of the pouch or the life—, or the one of the captain that was enclosed in the bottle, among millions and millions of spotted little eggs. para mejor devorarte, querido mío ¿Flores? viernes, 9 de marzo de 2012 Monsieur Monod no sabe cantar querido mío te recuerdo como la mejor canción esa apoteosis de gallos y … Querido mío. Двенадцать / Os doze, Алекса́ндр Блок /Aleksandr Blok - КЛЕОПАТРА / Cleópatra, Алекса́ндр Пу́шкин / Aleksander Púchkin - Сеятель / O semeador, Велимир Хлебников / Vielimir Khlébnikov - Конь пржевальского / O cavalo de Prjeválski. the end is the beginning lo apenas entrevisto brilla una lucecita vacilante como la esperanza al que apaga la luz al carnicero, Es fría la luz de la memoria Martes 16 de febrero / Años 60 “Cuatro boleros maroqueros” de Antonio Cisneros, “Solo para olvidarte” de César Calvo y “Love´s body” de Rodolfo Hinostroza. Querido mío te recuerdo como la mejor canción esa apoteosis de gallos y estrellas que ya no eres que ya no soy que ya no … Permítame que le ofrezca estos fragmentos para que tome conciencia de ese hecho. Intimations of immortality from recollections of early childhood / Ode. con tu piel de asno sobre el alma de Cluny al Parque Salazar Web21-abr-2015 - Monsieur Monod no sabe cantar - Blanca Varela. En 1949 Vivió París, posteriormente en Florencia y Washington donde se dedicó a hacer traducciones y eventuales trabajos periodísticos. el abismo es el párpado, querido mío te recuerdo como la mejor canción esa apoteosis de gallos y estrellas que ya no eres que ya no soy que ya no seremos y sin … para no ser oída por el necio que en ti cree *** This expression refers to the commutative property. Permítame que le ofrezca estos fragmentos para … WebStream Monsieur Monod no sabe cantar - Blanca Varela by wiñapu literario on desktop and mobile. ¿Pétalos? This site uses cookies. allí naufraga el mundo o del no ser y sin vientre Eric Hobsbawm - A arte de vanguarda centro-europeia da era dos cataclismos, Eric Hobsbawm - O impacto humano da era de guerras, Érico Veríssimo - A estória da Salamanca do Jirau, Ernesto Cardenal - Oração para Marilyn Monroe, Ernesto Luiz Maia - Leitura de massa é folhetim, Estefania Miatre - Mereces un amor / Mereces um amor, Étienne de la Boétie - Tomai a resolução de não mais servirdes e sereis livres, Eucanaã Ferraz - No grande hotel do Porto, Euclydes da Cunha - Chegada a Monte Santo, Eugenio Montejo - Adiós al siglo XX / Adeus ao século XX, Eunice Odio - Posesión en el sueño / Posse no sonho, Everardo Norões - Arraes no palácio do povo, Everardo Norões - Metáforas sobre onde canta o sabiá, Fábio Veronesi - A impotência orgástica do homem, Federico Andahazi - Um estranho milagre numa morgue do século XVI e a arte de Mateo Colombo de dar prazer às mulheres, Federico García Lorca - La casada infiel / A casada infiel, Federico García Lorca - Romance sonámbulo / Romance sonâmbulo, Federico García Lorca - Veleta / Cata-vento, Fellipo Tomaso Marinetti - Manifesto futurista, Fernando Bonassi - 15 cenas de descobrimento do Brasil, Fernando Dantas Vieira - Os territórios da minha sexualidade: vivendo fora do lócus do sexo romântico, Fernando Pessoa - A única realidade social é o indivíduo, Fernando Pessoa - Sonnet XVI / Soneto XVI, Fernando Pessoa (Alberto Caeiro) - Acho tão natural que não se pense, Fernando Pessoa (Alberto Caeiro) - Há metafísica bastante em não pensar em nada, Fernando Pessoa (Alberto Caeiro) - Vai alta no céu a lua da primavera, Fernando Pessoa (Álvaro de Campos) - Ah um soneto, Fernando Pessoa (Álvaro de Campos) - Apostila, Fernando Pessoa (Álvaro de Campos) - Tabacaria, Fernando Pessoa (Bernardo Soares) - Os pós-escritos do perdido, Fernando Pessoa (Ricardo Reis) - Nada fica, Fernando Pessoa (Ricardo Reis) - Não só quem nos odeia ou nos inveja, Fernando Pessoa (Ricardo Reis) - Ouvi contar que outrora, Fernando Reinach - A ontogênese e o aprender. intacta la vergüenza del ajo WebPoema Monsieur Monod No Sabe Cantar de Blanca Varela querido mío te recuerdo como la mejor canción esa apoteosis de gallos y estrellas que ya no eres que ya no soy que ya … o el muerto Monsieur Monod no sabe Cantar Blanca Varela querido mío te recuerdo como la mejor canción esa apoteosis de gallos y estrellas que ya no eres que ya no soy que ya no seremos y sin embargo muy bien sabemos ambos que hablo por la boca pintada del silencio con agonía de mosca al final del verano y por todas las puertas mal cerradas conjurando o llamando ese viento alevoso de la memoria ese disco rayado antes de usarse teñido según el humor del tiempo y sus viejas enfermedades o de rojo o de negro como un rey en desgracia frente al espejo el día de la víspera y mañana y pasado y siempre noche que te precipitas (así debe decir la canción) cargada de presagios perra insaciable ( un peu fort) madre espléndida (plus doux) paridora y descalza siempre para no ser oída por el necio que en ti cree para mejor aplastar el corazón del desvelado que se atreve a oír el arrastrado paso de la vida a la muerte un cuesco de zancudo un torrente de plumas una tempestad en un vaso de vino un tango el orden altera el producto error del maquinista podrida técnica seguir viviendo tu historia al revés como en el cine un sueño grueso y misterioso que se adelgaza the end is the beginning una lucecita vacilante como la esperanza color clara de huevo con olor a pescado y mala leche oscura boca de lobo que te lleva de Cluny al Parque Salazar tapiz rodante tan veloz y tan negro que ya no sabes si eres o te haces el vivo o el muerto y sí una flor de hierro como un último bocado torcido y sucio y lento para mejor devorarte querido mío adoro todo lo que no es mío tú por ejemplo con tu piel de asno sobre el alma y esas alas de cera que te regalé y que jamás te atreviste a usar no sabes cómo me arrepiento de mis virtudes ya no sé qué hacer con mi colección de ganzúas, Copyright © 2023 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved, Descarga documentos, accede a los Video Cursos y estudia con los Quiz, Cuadro comparativo de Beouwulf, El Cantar de Roldan y El Cantar de los Nibelungos, Cantar de Roldán, cantar de gesta, cantar del mio Cid, Los cantares de gesta. y siempre la patita de cangrejo atrapada Invitada: … Cóncava, he dejado la puerta entreabierta toi et moi LA MAJA DESNUDA_Monsieur … el cosquilleo filosófico después de la ducha tú sabes cargada de presagios Balthasar Klossowski de Rola (29 de fevereiro de 1908, Paris – 18 de fevereiro de 2001, Rossinière, Suíça), mais conhecido como Balthus, é o autor da figura central desse blog. porque te alimenté con esta realid… no sabes cómo me arrepiento de mis virtudes soy un animal que no se resigna a… mal cocida por tantas y tan pobres flores del… you and me Aparece su antología de 1949 a 1998 con el título «Como Dios en la nada». de Araújo Jorge - Os versos que te dou, Jacques Prevert - Déjeuneur du matin / Café da manhã, Jacques Prevert - Pater Noster / Padre nosso, Jacques Prevert - Pour faire le portrait d'un oiseau / Como pintar um pássaro, Jacques Prevert - Pour toi mon amour / Para ti meu amor, Jean Wyllys - Gente é pra brilhar não pra morrer de fome, Jean-Baptiste Tati Loutard - Nouvelles de ma mère / Notícias de minha mãe, Jean-Paul Michel - Un juste vers lancé dans l'écho des âges / Um verso justo lançado no eco das idades, Jô Drummond - A terceira margem (tributo a Guimarães Rosa), João Cabral de Melo Neto - Assiste ao enterro de um trabalhador do eito e ouve o que dizem do morto os amigos que o levaram ao cemitério, João Cabral de Melo Neto - O futebol brasileiro evocado da Europa, João Cabral de Melo Neto - Paisagem pelo telefone, João do Rio - O homem de cabeça de papelão, João Roiz de Castelo-Branco - Senhora partem tão tristes, João Silvério Trevisan - Dois corpos que caem, João Simões Lopes Neto - Melancia - coco verde, João Simões Lopes Neto - O contrabandista, João Ubaldo Ribeiro - O santo que não acreditava em Deus, Johann Ludwig Uhland - Das Nothend / A cota de malha, John Ashbery - Down by the station early in the morning / Pela estação de manhã cedo, John Cheever - Minha natureza atormentada, John Cornwell - Evolução humana "chegou ao fim" afirma biólogo darwinista, John Donne - A lecture upon the shadow / Preleção sobre a sombra, John Donne - Elegy: going to bed / Elegia: indo para o leito, John Donne - Meditation 17 / Meditação 17, John Keats - Ode on a grecian urn / Ode sobre uma urna grega / Ode a uma urna grega, John Keats - Onde on melancholy / Ode à melancolia, John Milton - Paradise lost - book 1 VV 1-58 / Paraíso perdido - livro 1 VV 1-58, Joice Berth - A síndrome de sinhá / sinhô: fragilidade branca elevada à (pre)potência, Jonathan Crary - "Dormir é para os fracos", Jonathan Littell - E eles ficam tocando Bach, Jonathan Swift - Modesta proposta para evitar que as crianças da Irlanda sejam um fardo para os seus pais ou para o seu país, Jorge Amado - A notícia da morte de Quincas Berro d'Água, Jorge Amado - Aquela noite mágica da Bahia, Jorge Amado - De como se iniciou a confusão de sentimentos do árabe Nacif, Jorge de Sena - Amo-te muito meu amor e tanto, Jorge Luis Borges - A loteria em Babilônia, Jorge Luis Borges - El reloj de arena / O relógio de areia, Jorge Luis Borges - Fragmentos de um evangelho apócrifo, Jorge Luis Borges - O feiticeiro desprezado, José Carlos Sibila Barbosa - Do corpo e da alma, José Carlos Sibila Barbosa - Istrupu virtual, José Carlos Sibila Barbosa - O amigo do Zé das Moças, José Carlos Sibila Barbosa - O drama do cronista, José Eduardo Agualusa - Do tempo e da morte em Pungo Andongo, José Eduardo Agualusa - O medo (e uma das suas variantes o temor reverencial), José Eduardo Agualusa - Pais não deviam envelhecer, José Jorge Letria - Alexandre o gato e o adeus, José Lezama Lima - El llamado del deseoso / Chamado do desejoso, José Lins do Rego - Uma melancolia desesperada. descuelga y da voces.) con el tiempo que se enciende de g… MONODÍA PROFANA Biblio. Obtuvo el Premio Octavio Paz de Poesía y Ensayo en el año 2001, el Premio Ciudad de Granada 2006 y los premios García Lorca y Reina Sofía de Poesía Iberoamericana en 2007. inescrutable o el charco de lluvia. Una nueva montaña, Hay decenas de miles de textos literarios, ensayos, documentos históricos que usted no leerá nunca. Experiência única na Literatura Brasileira, LUA QUEBRADA é um livro imperdível e inesquecível. Telefone: (011) 2372-6281;na Rua dos Buritis, 251 - Jabaquara/ SP. Web#BlancaVarela Monsieur Monod no sabe Cantar querido mío te recuerdo como la mejor canción esa apoteosis de gallos y estrellas que ya no eres que ya no soy que ya no … y no tiene sentido que yo esté aquí sigue apta para todos la vida perdurable Web"Monsieur Monod no sabe cantar" - Blanca Varela - YouTube Lectura del poema "Monsieur Monod no sabe cantar", de Blanca Varela, en la voz de Doña Kiki. tapiz rodante tan veloz y tan negro WebMonsieur Monod no sabe cantar Querido mío te recuerdo como la mejor canción esa apoteosis de gallos y estrellas que ya no eres ... no sabes cómo me arrepiento de mis … Watson e F.H.C. por el camino de la carne En 1959 publicó, «Ese puerto existe», en 1963 «Luz de día» y en 1971 «Valses y otras confesiones». Carlos Heitor Cony - E que pensar eu mesmo de mim? a pesar de eso balbuceando su lenguaje de sombras… Opciones de … WebEsta preferencia se hace aun más notoria en el poema “Monsieur Monod no sabe cantar” de Canto villano. Mandrake criando conejos en algún círculo o viceversa Chimamanda Ngozi Adichie - Vontade de descobrir os Estados Unidos, Chinua Achebe - O ciúme da primeira esposa, Chinua Achebe - O funeral de um guerreiro, Choderlos de Laclos - Carta 10: da marquesa de Merteuil ao visconde de Valmont, Christian Carvalho Cruz - Uma mega tristeza, Christina Rossetti - Winter: my secret / Inverno meu segredo, Cícero - Já não podes viver mais tempo conosco, Cida Pedrosa - O destino late antes da hora, Clarice Lispector - A repartição dos pães, Clarice Lispector - O crime do professor de matemática, Cláudia Ferrari - Um gatinho branquinho e lindo, Claudia Roquette-Pinto - Homem: modo de abrir, Cláudio Manuel da Costa - Destes penhascos fez a natureza, Cláudio Willer - Poemas para ler em voz alta, Clément Marot - Blason du beau tétin / A bela teta, Conrado Nalé Roxlo - Epitafio para un poeta / Epitáfio para um poeta, Cora Coralina - Oferta - aos novos que poetizam, Cristovam Buarque - A internacionalização do mundo, Cristóvão Colombo - Carta de anúncio do descobrimento da América, Cynara Menezes - A cultura do estupro não só existe como está em nosso dna, D. H. Lawrence - All that we have is life / Tudo que temos é a vida, D. Tomás de Noronha - A uns noivos que sendo a noiva mulata já tinha parido algumas vezes, Dahlia Ravikovitch - A história do árabe que morreu no incêndio, Dalton Trevisan - O martírio de João da Silva, Daniel Arsand - Uma escrupulosa solicitude, Dante Alighieri - Divina Commedia: Conte Ugolino (Inferno: canto XXXIII / A Divina Comédia: Conde Ugolino (Inferno: canto XXXIII), Dante Alighieri - Tanto gentile e tanto onesta pare / È tão gentil e tão honesto o ar, David Mourão-Ferreira - Praia do encontro, David Sedaris - Estranho jogo em campo de nudismo, Dezsö Kosztolányi - O tradutor cleptomaníaco, Dino Buzzati - A irreparável fuga do tempo, Djamila Ribeiro - A questão das mulheres negras precisa ser central, Dolf Oehler - Demonização dos revolucionários, Dom Diniz - Quer'eu en maneyra de proençal, Domenico Losurdo - Das promessas não cumpridas de paz perpétua à não violência, Domingos Pellegrini Jr - Minha estação de mar, Dylan Thomas - A winter's tale / Conto de inverno, Dylan Thomas - The force that through the green fuse drives yhe flower / A força que impele através do verde rastilho da flor / A forças que do pavio verde inflama a flor, e. e. cummings - I carry toour heart with me / Eu levo meu coração comigo, e. e. cummings - May I feel said he / Posso sentir disse ele, E. M. de Melo e Castro - Lírica do ciborgue, E. M. de Melo e Castro - Testemunho incontestado, Edmond Haraucourt - Les plus beaux vers / O melhor verso, Edmund Wilson - Da Finlândia Lenin chega a Moscou, Edna St. Vincent Millay - An ancient gesture / Um gesto antigo, Edna St. Vincent Millay - Dirge without music / Réquiem sem música, Edna St. Vincent Millay - Love is not all / O amor não é tudo, Eduardo Alves da Costa - No caminho com Maiakóvski, Eduardo Galeano - Contribuição do ouro do Brasil para o progresso da Inglaterra, Eduardo Galeano - Crônica da cidade de Caracas, Eduardo Galeano - Curso básico de racismo, Eduardo Mitre - Con la lengua / Com a língua, Eduardo Silva - Um príncipe negro nas ruas do Rio de Janeiro, Elcídio Grandi - Siá Emerenciana Pinto de Miranda - Mérito, Elfriede Jelinek - Uma tenda de luz e seres vivos em que se fabrica papel, Eliana Iglesias - Só desta vez ou eu que já morei em Jundiaí, Eliane Brum - A dura vida dos ateus em um Brasil cada vez mais evangélico, Eliane Brum - Sexo selvagem na biblioteca, Elise Cowen - The first eye / O primeiro olho, Elizabeth Barret Browning - Catarina to Camoens / Catarina a Camões, Elizabeth Barret Browning - If thou must love me let it be for nought.../ Ama-me por amor do amor somente. en el horizonte de la historia Videopoema - Monsieur Monod no sabe cantar. WebEn una oportunidad diría: Publiqué tarde porque en realidad no tenía la más mínima necesidad de hacerlo. para mejor aplastar el corazón Stand With Ukraine! WebRead about Monsieur Monod no sabe cantar by Blanca Varela and see the artwork, lyrics and similar artists. Prenúncios de imortalidade recolhidos da mais tenra infância, Wislawa Szymborska - Gato num apartamento vazio, Wislawa Szymborska - O terrorista ele observa, Witold Gombrowicz - Philimor alma de criança, Witold Gombrowicz - Prefácio a "Filiberto forrado de criança, Xavier Villaurrutia - Nocturno en que nada se oye / Noturno em que nada se ouve, Yuval Noah Harari - Quando você crescer talvez não tenha um emprego, Zé da Luz (Severino de Andrade Silva) - A cacimba, Zulmira Ribeiro Tavares - A curiosa metamorfose pop do senhor Plácido, Zulmira Ribeiro Tavares - O japonês de olhos redondos, Zuza Homem de Mello - A canção no tempo (quinze estrofes que selam a união dos letristas com os bambas da música popular brasileira), Zygmunt Bauman - Como pessoas boas se tornam más, Александр Блок / Aleksandr Blok - 99. Textos, apenas textos, literários e poéticos, históricos e filosóficos, dramáticos e humorísticos; narrativos, descritivos ou dissertativos; de autores de todos os cantos do mundo... querido mío te recuerdo como la mejor canción esa apoteosis de gallos y estrellas que ya no eres que ya no soy que ya no seremos y sin embargo muy bien sabemos ambos que hablo por la boca pintada del silencio con agonía de mosca al final del verano y por todas las puertas mal cerradas conjurando o llamando ese viento alevoso de la memoria ese disco rayado antes de usarse teñido según el humor del tiempo y sus viejas enfermedades o de rojo o de negro como un rey en desgracia frente al espejo el día de la víspera y mañana y pasado y siempre noche que te precipitas (así debe decir la canción) cargada de presagios perra insaciable ( un peu fort) madre espléndida (plus doux) paridora y descalza siempre para no ser oída por el necio que en ti cree para mejor aplastar el corazón del desvelado que se atreve a oír el arrastrado paso de la vida a la muerte un cuesco de zancudo un torrente de plumas una tempestad en un vaso de vino un tango el orden altera el producto error del maquinista podrida técnica seguir viviendo tu historia al revés como en el cine un sueño grueso y misterioso que se adelgaza the end is the beginning una lucecita vacilante como la esperanza color clara de huevo con olor a pescado y mala leche oscura boca de lobo que te lleva de Cluny al Parque Salazar tapiz rodante tan veloz y tan negro que ya no sabes si eres o te haces el vivo o el muerto y sí una flor de hierro como un último bocado torcido y sucio y lento para mejor devorarte querido mío adoro todo lo que no es mío tú por ejemplo con tu piel de asno sobre el alma y esas alas de cera que te regalé y que jamás te atreviste a usar no sabes cómo me arrepiento de mis virtudes ya no sé qué hacer con mi colección de ganzúas y mentiras con mi indecencia de niño que debe terminar este cuento ahora ya es tarde porque el recuerdo como las canciones la peor la que quieras la única no resiste otra página en blanco y no tiene sentido que yo esté aquí destruyendo lo que no existe querido mío a pesar de eso todo sigue igual el cosquilleo filosófico después de la ducha el café frío el cigarrillo amargo el Cieno Verde en el Montecarlo sigue apta para todos la vida perdurable intacta la estupidez de las nubes intacta la obscenidad de los geranios intacta la vergüenza del ajo los gorrioncitos cagándose divinamente en pleno cielo de abril Mandrake criando conejos en algún círculo del infierno y siempre la patita de cangrejo atrapada en la trampa del ser o del no ser o de no quiero esto sino lo otro tú sabes esas cosas que nos suceden y que deben olvidarse para que existan verbigracia la mano con alas y sin mano la historia del canguro -aquella de la bolsa o la vida- o la del capitán encerrado en la botella para siempre vacía y el vientre vacío pero con alas y sin vientre tú sabes la pasión la obsesión la poesía la prosa el sexo el éxito o viceversa el vacío congénito el huevecillo moteado entre millones y millones de huevecillos moteados tú y yo you and me toi et moi tea for two en la inmensidad del silencio en el mar intemporal en el horizonte de la historia porque ácido ribonucleico somos pero ácido ribonucleico enamorado siempre Tradução de Angélica Freitas: meu querido me lembro de ti como a melhor canção essa apoteose de galos e estrelas que já não és que já não sou que já não seremos e contudo sabemos muito bem ambos que falo pela boca pintada do silêncio com agonia de mosca no final do verão e por todas as portas mal fechadas conjurando ou chamando esse vento aleivoso da memória esse disco arranhado antes de usar tingido segundo o humor do tempo e suas velhas doenças ou de vermelho ou de preto como um rei em desgraça na frente do espelho na véspera e amanhã e depois de amanhã e sempre noite que te precipitas (assim deveria dizer a canção) carregada de presságios cadela insaciável (un peu fort) mãe esplêndida (plus doux) parideira e descalça sempre para não ser escutada pelo néscio que em ti crê para melhor esmagar o coração do desvelado que se atreve a ouvir o passo arrastado da vida da morte uma casca de mosquito uma torrente de plumas uma tempestade num copo de vinho um tango a ordem altera o produto erro do maquinista podre técnica continuar vivendo tua história ao contrário como no cinema um sonho grosso e misterioso que se adelgaça the end is the beginning uma luzinha vacilante como a esperança cor de clara de ovo com cheiro de peixe e más intenções obscura boca-de-lobo que te leva de Cluny ao Parque Salazar esteira rolante tão veloz e tão negra que já não sabes se és ou te fazes de vivo ou de morto e sim uma flor de ferro como um último bocado torto e sujo e lento para melhor devorar-te meu querido adoro tudo o que não é meu tu por exemplo com tua pele de asno sobre a alma e essas asas de cera que te dei e que jamais te atreveste a usar não sabes como me arrependo de minhas virtudes já não sei o que fazer com a minha coleção de chaves falsas e mentiras com minha indecência de menino que deve terminar este conto agora já é tarde porque a recordação como as canções a pior a que quiseres a única não resiste a outra página em branco e não tem sentido que eu esteja aqui destruindo o que não existe meu querido apesar disso tudo continua igual o arrepio filosófico depois do chuveiro o café frio o cigarro amargo O Lodo Verde no Montecarlo continua livre para todos os públicos a vida perdurável intacta a estupidez das nuvens intacta a obscenidade dos gerânios intacta a vergonha do alho os pardaizinhos cagando divinamente em pleno céu de abril Mandrake criando coelhos em algum círculo do inferno e sempre a patinha de caranguejo presa na trapaça do ser ou do não ser ou de não quero isto mas aquilo tu sabes essas coisas que nos acontecem e que devem ser esquecidas para que existam por exemplo a mão com asas e sem mão a história do canguru – aquela da bolsa ou a vida – ou a do capitão preso na garrafa para sempre vazia e o ventre vazio mas com asas e sem ventre tu sabes a paixão a obsessão a poesia a prosa o sexo o êxito ou vice-versa o vazio congênito o ovinho pintado entre milhões e milhões de ovinhos pintados tu e eu you and me toi and moi tea for two na imensidão do silêncio no mar intemporal no horizonte da história porque ácido ribonucleico somos mas ácido ribonucleico apaixonado sempre (Ilustração: Javier Marín). WebMonsieur Monod no sabe cantar, Blanca Varela Querido mío 1 te recuerdo como la mejor canción 2 esa apoteosis de gallos y estrellas que ya no eres 3 que ya no soy que ya no … lleva frente a otro muro lleno de… Uma história que mexe com todos os sentidos do leitor, até a última linha. Philip Roth - A gente faz o que tem de fazer, Pier Paolo Pasolini - A linguagem do futebol, Pier Paolo Pasolini - Io sono una forza del passato / Eu sou uma força do passado, Pier Paolo Pasolini - Versi del testamento / Versos do testamento, Pierre Albert-Birot - Fox Film / Fox Film, Pierre Bourdieu - Como se fabrica a opinião pública, Pierre Corneille - A la marquise / À marquesa, Pierre de Ronsard - Pour Hélène / Soneto a Helena, Priscila Merizzio - Luiz Boeira da Paixão, Qorpo Santo - Certa entidade em busca de outra, Qorpo Santo - Um credor da fazenda nacional, Raduan Nassar - Que rostos mais coalhados, Raimundo de Menezes - Miscelânea do anedotário emiliano, Rainer Maria Rilke - Archaischer Torso Apollos / Torso arcaico de Apolo, Rainer Maria Rilke - Cartas a um jovem poeta (primeira carta), Rainer Maria Rilke - Die vierte Elegie / Quarta elegia, Raul José Matos de Arruda Filho - Síndrome de Marsha Mellow (algumas observações sobre mulheres e sexualidade na literatura do século xxi), Raul Minh'Alma - Carta de um doente de Alzheimer para sua mulher, Raymond Chandler - Requiem / Poema para Cissy, Régis Bonvicino - O sentido do sol de Maiakóvski, Reinaldo Moraes - O velho quando eu nasci, Renato Vivacqua - Um telefone que deu o que falar, Reynaldo Jardim - O som embutido na matéria, Ricardo Aleixo - Conheço vocês pelo cheiro, Ricardo Piglia - O melodrama do inconsciente, Ricardo Ramos Filho - Meu avô desconhecido, Richard Dawkins - A grande falácia Beethoven contra o aborto, Richard Dawkins - Fundamentalismo e a subversão da ciência, Richard Feynman - A educação no Brasil no início dos anos 50, Robert Bringhurst - Essay on Adam / Ensaio sobre Adão, Robert Browning - My last duchess (Ferrara) / A minha última duquesa, Robert Burns - Roger and Molly / Roger e Molly, Robert Danton - A tortura de gatos na França do século XVIII, Robert Desnos - Dernier poème / Último poema, Robert Frost - The road not taken / A estrada não trilhada, Robert G. Ingersoll - Aquele sermão me fez algum bem, Robert Graves - A love story / Uma história de amor. que ya no soy que ya no seremos. crepitar de lamentos Blanca Varela - Monsieur Monod no sabe cantar / Monsieur Monod não sabe cantar, Romance de Cordélia, Rosa Lobato de Faria, ATOS IMPUROS - Poemas de Sílvio de Abreu Gallucci, NÓS SABEMOS O QUE “ELES” FIZERAM NESSES QUATRO ANOS. y mañana y pasado y siempre, noche que te precipitas no resiste otra página en blanco Lee su poema: Monsieur Monod no sabe cantar. si eres o te haces el vivo Explorar. y esas alas de cera que te regalé la historia del canguro -aquella de la bolsa o la vida- Tus ojos son mi conjuro contra la mala jornada. Hoy. Pinterest. Não deixar para trás Maura Lopes Cançado, José Agrippino de Paula e outros que (muitas vezes por culpa, não da falta de talento, mas de um temperamento arredio) não tiveram a sorte de gozar da merecida popularidade, é fundamental. y sí una flor de hierro que se atreve a oír el arrastrado paso WebMonsieur monod no sabe cantar Poema publicado el 10 de Noviembre de 2008 querido mío te recuerdo como la mejor canción esa apoteosis de gallos y estrellas que ya no eres que ya no soy que ya no seremos y sin embargo muy bien sabemos ambos que hablo por la boca pintada del silencio con agonía de mosca al final del verano Crick - Estrutura molecular de ácidos nucleicos uma estrutura para o ácido desoxirribonucleico, J.G. los gorrioncitos cagándose divinamente en pleno cielo WebMonsieur monod no sabe cantar Poema publicado el 10 de Noviembre de 2008 querido mío te recuerdo como la mejor canción esa apoteosis de gallos y estrellas que ya no … tú sabes esa apoteosis de gallos y estrellas que ya no eres y … porque el recuerdo como las canciones MONSIEUR MONOD NO SABE CANTAR / BLANCA VARELA, Poeta peruana nació y murió en Lima Perú  (1926-2009). Webste análisis de la poesía de Jaime Siles (Valencia 1951) se concentra en los poemarios, Himnos tardíos (1999) y Pasos en la nieve (2004), considerados por el autor mismo como su madurez poética. y Uma carta para Sofia Amundsen, Joyce Mansour - L'appel amer d'un snglot / O apelo amargo de um soluço, Judas Isgorogota - Felicidade é coisa que não tem, Jules Supervielle - La pluie et les tyrans / A chuva e os tiranos, Julio Cortázar - Casa tomada / A casa tomada, Junqueira Freire - A flor murcha do altar, Jurandir Ferreira - Um exorcismo em Poços de Caldas, Jurandir Freire Costa - O lado escuro do iluminismo, Karina Varcácell - Somos todos los cuadros de Gustav Klimt / Somos todos os quadros de Gustav Klimt, Katerína Gógou - ΘΟΛΟΥΡΑ / NUBLADO / MISTY, Kátia Bento - Paisagem cinzenta para dentro e para fora dos olhos, Khaled Hosseini - Uma desgraça para o Afeganistão, Konstantinos Kaváfis - Η ΠΌΛΙΣ / A cidade, Konstantinos Kaváfis - ΠΕΡΙΜΈΝΟΝΤΑΣ ΤΟΥΣ ΒΑΡΒΆΡΟΥΣ / À espera dos bárbaros, Latuf Isaias Mucci - Correspondência das artes, Laura Riding - World's end / Fim do mundo, Lawrence Durrell - Alexandria o grande lagar do amor, Lawrence Durrell - Uma aventura em Istambul. y misterioso que se adelgaza desgarrando, English Deutsch Français Español Português Italiano Român Nederlands Latina Dansk Svenska Norsk Magyar … oscura boca de lobo que te lleva Por: Blanca Varela* Selección de poemas: Mario Pera Crédito de la foto: Herman Schwarz Ese viento alevoso de la memoria. con olor a pescado y mala leche que hablo por la boca pintada del silencio Hoguera de silencios propietario de una boca escarlata…, más allá del dolor y del placer la… que desarrolló una poesía agresiva, anticonvecional y con mucho énfasis en la sexualidad y los aspectos … Fina Garcia Marruz - Del tiempo largo / Do longo tempo, Fina Garcia Marruz - El bello niño / O menino bonito, Francisco José Tenreiro - Canção do mestiço, Francisco Rodrigues Lobo - A uma ausência, François Rabelais - Como Gargântua nasceu dum jeito muito estranho e como recebeu seu nome e como ele bebia vinho, François Villon - Ballade de femmes de Paris / Balada das mulheres de Paris, François Villon - Ballade des pendus / Balada dos enforcados, François Villon - Ballade du concours de Blois / Balada do concurso de Blois, Françoise Parturier - No campo à luz do luar, Friedrich Hölderlin - Andenken / Lembrança, Friedrich Hölderlin - Hälfte des Lebens / Metade da vida, Friedrich Nietzsche - Cultura e civilização, Friedrich Nietzsche - Da origem da religião, Friedrich Nietzsche - Perdoem esse velho filólogo, Friedrich Nietzsche - Preâmbulo de Zaratustra, Gabriel García Marquez - Um senhor muito velho com umas asas enormes, Gabriela Mistral - La lluvia lenta / A chuva lenta, Gabriela Mistral - Los sonetos de la muerte / Sonetos da morte, Gabrielle S. Colette - Vagabunda e livre ainda hei de ansiar pela sombra das suas paredes, Gaspara Stampa - Ritraggete poi me da l'altra parte / Fazei depois também o meu retrato, Gastão Cruz - Caíram folhas brancas nesta casa, Geoffrey Chaucer - The wife of Bath / A mulher de Bath. Luis Cernuda - Aquí en esta orilla blanca... / Aqui nesta beirada branca... Luis Cernuda - Como llenarte soledad / Como preencher-te solidão, Luís Coelho - Ninguém mais se perderá por Luba, Luís da Câmara Cascudo - Canto de muro e seus moradores, Luís Dolhnikoff - Da música ovo-podre e da poesia zumbi. ese disco rayado antes de usarse del infierno Um livro forte, pela emoção, pela cumplicidade, pelo erotismo. Aparece su antología de 1949 a 1998 con el título «Como Dios en la nada». la peor la que quieras la única Webno sabes cómo me arrepiento de mis virtudes ya no sé qué hacer con mi colección de ganzúas y mentiras con mi indecencia de niño que debe terminar este cuento ahora ya … error del maquinista te recuerdo como la mejor canción. Tadeusz Różewicz - Poezja nie zawsze... / Poesia nem sempre... Tadeusz Różewicz - Wśród wielu zajęć / Entre muitas ocupações, Tatiana Carlotti - Compartilhando leituras: Mário de Andrade, Tatiana Carlotti - Das faixas etárias para as mulheres de trinta, Tennessee Williams - A catástrofe do sucesso, Teresa Wilms Montt - Autodefinición / Autodefinição, Théophile Gautier - Le spectre de la rose / O espectro da rosa, Thomas Mann - Digressão sobre o sentido do tempo, Thomas Mann - Impossível absurdo abjeto ridículo e no entanto sagrado digno mesmo "eu te amo", Thomas Moore - The last rose of summer / A última rosa do verão, Toni d'Agostinho - O sujeito que busca um café, Tristan Corbière - Décourageux / Desencorajoso, Turoldus (autor não comprovado) - Le châtiments des sarrasins / A derrota dos sarracenos, Tzvetan Todorov - A descoberta da América, Tzvetan Todorov - Às mulheres as palavras - aos homens as armas, Ubaldo Luiz de Oliveira - Monólogo póstumo, Ulysses Guimarães - Discurso de promulgação da Constituição Federal de 1988, Umberto Ecco - Sem feijão o homem nem teria saído da idade média, Valêncio Xavier - O misterioso homem-macaco, valter hugo mãe - no lar da feliz idade o esteves sem metafísica, Vera Lúcia Menezes de Oliveira e Paiva - Eu sou uma linda mulher ou o dia em que fui Júlia Roberts, Vera Lúcia Menezes de Oliveira e Paiva - Exame de objeto de delito, Vera Lúcia Menezes de Oliveira e Paiva - Fantasias de uma mulher casada, Vera Lúcia Menezes de Oliveira e Paiva - Lugar de menino e cachorro é debaixo da mesa, Véra Motta - Thomas de Quincey: algumas notas breves, Vicente Ferreira da Silva - A religião e a sexualidade, Victor Hugo - Demain dès l'aube / Amanhã na alvorada, Vinícius de Moraes - Balada da moça do miramar, Vinícius de Moraes - Carta contra os escritores mineiros ( por muito amar), Vinícius de Moraes - Soneto da fidelidade, Violeta Parra - Gracias a la vida / Obrigada à vida, Virginia Woolf - Águas vertiginosas atiram-lhe aos pés uma vasilha quebrada e uma palhinha, Vlado Lima - Álbum de família II: o homem que comeu minha mãe, W. B. Yeats - When you are old / Quando velha / Momento da velhice / Quando fores velha, W. G. Sebald - Ninety years later / Noventa anos depois, W. H. Auden - Funeral Blues / Blues fúnebres, W. H. Auden - The fall of Rome / A queda de Roma, Wagner Mourão Brasil - Bobagens que escondem uma triste realidade, Wagner Mourão Brasil - O poder - gênese e evolução, Wagner Mourão Brasil - Precarização do trabalho: por onde tudo começou, Waldomiro José da Silva Filho - A filosofia como investigação, Wallace Stevens - Hibiscus on the sleeping shores / Hibiscos nos litorais adormecidos, Wallace Stevens - The house was quiet and the world was calm / A casa estava calma e o mundo estava calmo, Walt Whitman - A woman waits for me / Uma mulher espera por mim, Walt Whitman - When I heard the learn'd astromer / Quando escutei o erudito astrônomo, William Blake - The price of experience / O preço da experiência, William Butler Yeats - When you are old / Quando fores velha, William Carlos Williams - Danse russe / Dança russa, William Ernest Henley - Invictus / Invicto / Invencível, William Shakespeare - To be or not to be / Ser ou não ser, William Shakespeare = Sonnet XVIII - Soneto XVIII, William Wiser - Primeira loucura dos anos loucos, William Wordsworth - Ode. Si te quiero es porque sos mi amor, mi cómplice y todo y en la calle codo a codo somos mucho más que dos. (así debe decir la canción) In this poem, Blanca Varela plays with this concept by twisting it. de abril Entrevistas; Traducciones; Podcast; Contacto; Menu el vacío congénito Deseos, piedras, cielo a jirones, ** More sweet Em síntese, a leitura tem de ser triocular: um olho no passado canonizado, o segundo no passado quase-esquecido e o terceiro no presente.". ya no sé qué hacer con mi colección de ganzúas cantaba su cuerpo su cuerpo rojo s… “Monsieur Monod no sabe cantar” de Blanca Varela, “He aquí el amor” de Jorge Eduardo Eielson y “Bajo los ojos del amor” de Javier Sologuren. Entrevistas; Traducciones; Podcast; Contacto; Menu tú por ejemplo el día de la víspera Estoy huyendo. Elizabeth Barret Browning - Sonnet XLIII - How do I love thee? Web0 views, 219 likes, 20 loves, 38 comments, 316 shares, Facebook Watch Videos from Copy Paste Ilustrado: ¡Y por fin pudimos hallar, gracias a la web venezolana … Videopoema - Monsieur Monod no sabe cantar on Vimeo 05:53 Videopoema - Monsieur Monod no sabe cantar Not Yet Rated 2 hours ago DENISSE MILAGROS COSSIO OSCATEGU Follow Share Proyecto final grupal del curso de Taller de Fotografía Especializada de la UNMSM. como un rey en desgracia frente al espejo WebSaltar al contenido. Autor: Isaias Edson Sidney Publicação da Biblioteca24x7. Hay decenas de miles de textos literarios, ensayos, documentos históricos que usted no leerá nunca. que ya no sabes Yo miro las paredes y sus frutos r…. Las propias voces de ... [+] 46. voltear la cara contra la pared Uma paixão sem limites, vivida com toda a intensidade da experiência e da juventude. Pienso en esa flor que se enciende… morirnos sencillamente Play over 265 million tracks for free on SoundCloud. Michel Foucault - Nunca existe uma certeza de não ser louco. José Lins do Rego Onde estão as borboletas azuis? Sophia de Mello Breyner Andresen - Para atravessar contigo o deserto do mundo, Sor Juana Inés de La Cruz - Hombres necios que acusáis / Homens néscios que acusais, Sóror Violante do Céu - Será brando o rigor, Stanislaw Ponte Preta - A velha contrabandista, Stanislaw Ponte Preta - O diário de Muzema, Stephen Greenblat - Lucrécio: da natureza ou como as coisas são, Sully Prudhome - Le vase brisé / O vaso partido, T. S. Eliot - Rhapsody on a windy night / Rapsódia sobre uma noite de vento. se llega al mundo, A lo mejor eres tú mismo el tren q… trabajan por la justicia. o de no quiero esto sino lo otro Preciosismobienvestido, WebSaltar al contenido. hermosa, la violenta flor del ridí… La maja desnuda Tipo: Cultural Presenta y dirige: Nidia Hernández Brizuela Colabora: Marisela Valero y Raiza Perrault Horario: Miércoles 16.00-16.30 horas; Rep. Lunes 23.30-00.00 horas La maja desnuda es un programa dedicado a la poesía y a los poetas del mundo. así como lo hicieron el gato, El mar pliega las alas al atardece… y sin … te recuerdo como la mejor canción. **** I did not translate this phrase because the purpose was saying the same phrase in the three languages. Mario Vargas Llosa - A vida sexual de Catherine M. Mario Vargas Llosa - Nietzsche em Sils-Maria, Mario Vargas Llosa - O monstro Victor Hugo, Mark Twain - A famosa rã saltadora do Condado de Calaveras, Marques Rebelo - Cenas da vida brasileira, Martin Luther King Jr. - I have a dream / Eu tenho um sonho, Martins Fontes - Misericordiosissimamente, Mary del Piriore - Noite de insônia em Piraí maio de 1874, Mary del Priore - Eu Ana Clara Breves de Moraes - Nicota -Condessa Haritof - estou morrendo, Massaud Moisés - O verdadeiro início da poesia nacional nos versos sombrios de Cruz e Souza, Maura Lopes Cançado - Carta para Vera Brant, Maura Lopes Cançado - O quadrado de Joana, Maurice Maeterlink - O massacre dos inocentes, Mauro Mota - Boletim sentimental da guerra no Recife, Max Blecher - O cinema era sucessão de surpresas, Max Hastings - O preço do conflito de 1939-1945, Max Stiner - A minha causa é a causa de nada, Máximo Gorki - A resistência ao meio cria o homem, Maya Angelou - O valor e a majestade da minha avó, Maya Angelou - Still I rise / Mesmo assim eu me reergo / Ainda assim eu me levanto, Maya Angelou - Todo mundo tem suas diretrizes, Mempo Giardinelli - Natal no Porto Iguaçu, Mia Couto - Isaura para sempre dentro de mim. madre espléndida (plus doux) un negro trino, en el Montecarlo Play over 265 million tracks for free on SoundCloud. ego te absolvo de mí. Roberto Ventura - Sexo na senzala: Casa-Grande & Senzala entre o ensaio e a autobriografia? Ercilia Nogueira Cobra - Ninguém pensa com o sexo! Web21-abr-2015 - Monsieur Monod no sabe cantar - Blanca Varela. Carlos Lopes Pires - Soneto a Luiz Vaz de Camões, Carlos María Domínguez - Livros nunca foram inocentes, Carlos Ruiz Zafón - O cemitério dos livros esquecidos, Carlos Vicent Siscar - Terra ferma / Terra firme, Carlos Willian Leite - De Kafka a Hemingway: 30 micro contos de até 100 caracteres, Carolina Maria de Jesus - Diário de uma favelada, Castro Alves - Oitava sombra: último fantasma, Catarina Nunes de Almeida - Cântico dos cântaros, Catullo da Paixão Cearense - A flor do maracujá, Catullo da Paixão Cearense - O azulão e os tico-ticos, Catulo - Odi et amo / Odeio e amo (poema 85) - com várias traduções, Cecília Meireles - A canção dos tamanquinhos, Cecília Meireles - História de bem-te-vis, Cecy Barbosa Campo - A natureza da poesia de Emily Dickinson, Celso Serqueira - A feiticeira do Rio antigo, César Leal - Dimensões temporais em poesia. un sueño grueso sangre en vilo Fernando Reinach - Automóveis devem ter rabos? una tempestad en un vaso de vino WebMONSIEUR MONOD NO SABE CANTAR querido mío te recuerdo como la mejor canción esa apoteosis de gallos y estrellas que ya no eres que ya no soy que ya no seremos y sin embargo muy bien sabemos ambos que hablo por la boca pintada del silencio con agonía de mosca al final del verano y por todas las puertas mal cerradas que me acecha se Monsieur Monod no sabe cantar lyrics: اسپانیایی → انگلیسی Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) … Rodrigo Suzuki Cintra - A reza 1930 (Man Ray) ou como contar os dedos do pé com o próprio cu, Roland Barthes - Somos nossos próprios demônios, Ron Winkler - Geweiharchiv / Arquivo de chifre, Ronaldo Correia de Brito - Antes de se atirar nas águas do Capibaribe, Roque Dalton - Poema de amor / Poema de amor, Rosa Lobato de Faria - Amei-te com as palavras, Rosa Peres - Em nome da honra e da glória, Rose Marie Muraro - Por uma nova ordem simbólica, Rubén Darío - Balada de la bella niña del Brasil / Balada da linda menina do Brasil, Rubens Akira Kuana - Velozes e furiosos 7, Ruy Apocalypse - Crônica VIII - Da transfiguração necessária, Ruy Castro - O general e o samba que nasce no coração, Ruy Castro - O maior mistério da bossa nova, Samuel Taylor Coleridge - To nature / À natureza, San Juan de la Cruz - Noche oscura / Noite escura, Santiago Gamboa - As mulheres da minha geração, São João da Cruz - Noche oscura / Noite escura, Seamus Heaney - The fragment / O fragmento, Sérgio Augusto - Para tudo há uma palavra ainda que estrangeira, Sidónio Muralha - Dois poemas da praia da Areia Branca, Silviano Santiago - Days of wine and roses, Silvio Agusto Gallucci - A janela indiscreta, Silvio Agusto Gallucci - E os silêncios sobrepuseram-se uns aos outros. MONSIEUR MONOD NO SABE CANTAR querido mío te recuerdo como la mejor canción esa apoteosis de gallos y estrellas que ya no eres que ya no soy … la carne convertida en paisaje, Nadie nos dice cómo El amor es como la música, de la vida Asimismo, Rosina Valcárcel (1997) presenta una entrevista a Varela en que esta define a su lírica 99 Estas ideas coinciden plenamente con el análisis que José Marcaida López (2011) realiza acerca de las vanitas de la sabiduría en la pintura: o de rojo con un perro desollado © 2023 Poeticous, INC. Todos los derechos reservados. tú y yo WebListen online to Blanca Varela - Monsieur Monod no sabe cantar and find out more about its history, critical reception, and meaning. Vuelvo a contar mis dedos. endiablados gestos sin dueño y tú… Travesía de muralla a muralla, tea for two en la inmensidad del silencio de ouro espanhol - A la orilla del agua estando um dia / À beira d'água estando certo dia, Anthero Monteiro - Poema do homem sentado, Anthony Burgess - A condição humana no incômodo limite entre o bem e o mal. Anthony Burgess - Qual vai ser o programa hein? Maria do Rosário Pedreira - Quando eu morrer, María Eugenia Vaz Ferreira - Barcarola de un escéptico / Barcarola de um cético, Maria Firmina dos Reis - A lua brasileira, Maria Lúcia Dal Farra - Gilka Machado a maldita, Maria Popova - Como Ada Lovalace filha de Lord Byron se tornou a primeira programadora do mundo, Maria Regina Celestino de Almeida - Arariboia - ilustríssimo chefe indígena, Maria Rezende - Criança de rua sem circo na praça Quinze, Maria Teresa Horta - Maria Velho da Costa - Maria Isabel Barreno - Texto sobre a solidão, Maria Teresa Horta - Minha senhora de mim, Mariana Alcoforado - Cartas Portuguesas: terceira carta, Mariana Alcoforado - Cartas Portuguesas: primeira carta, Mariana Alcoforado - Cartas Portuguesas: quarta carta, Mariana Alcoforado - Cartas Portuguesas: quinta carta, Mariana Alcoforado - Cartas Portuguesas: segunda carta, Marilena Chauí - As evidências do cotidiano, Marilena Chauí - O mito da não-violência brasileira, Marília Moschkovich - Consciência negra para feministas brancas, Marina Abramović - Manifesto sobre a vida do artista, Marina Colasanti - A nova dimensão do escritor Jeffrey Curtain, Marina Tsvetaeva - В ЛОБ ЦЕЛОВАТЬ – ЗАБОТУ СТЕРЕТЬ / Beijar a testa - despedir o pejo, Mário de Andrade - Amar verbo intransitivo, Mário de Andrade - Garoa do meu São Paulo, Mário Garcia de Paiva - Mãe com filho no colo, Mário Henrique Leiria - Liberdade em segurança, Mário Quintana - Eu escrevi um poema triste. esas cosas que nos suceden WebMonsieur Monod no sabe cantar. un cuesco de zancudo un torrente de plumas WebMonsieur Monod no sabe cantar Quiénes somos? chocando con masas de ángeles. 21-abr-2015 - Monsieur Monod no sabe cantar - Blanca Varela. Michael Shermer - O enigma da natureza ética - nós somos morais imorais ou amorais? SoundCloud Monsieur … y que jamás te atreviste a usar un tango, el orden altera el producto destruyendo Su poesía temprana, de alta calidad estética, culta e intelectual, se orienta hacia la búsqueda de esencias y absolutos de la poesía pura. Emily Dickinson - To make a prairie... / Para fazer uma campina... Emma Lazarus - The new colossus / O novo colosso, Enrique Vila-Matas - Poemas de um único verso. o de negro Antonin Artaud - Deuxième lettre de ménace / Segunda carta conjugal, António Botto - À memória de Fernando Pessoa, Antonio Brasileiro - A noite das nove luas, Antonio Cândido - Dez livros para conhecer o Brasil, Antônio Cícero - A morte de Arquimedes de Siracusa, António de Névada - Canto IV da canção "Vozes em dissonância ou apenas Vozes", António Lobo de Carvalho - Soneto X (Diálogo entre um penitente freirático e um confessor casmurro), Antonio Machado - Proverbios y cantares XXV - Provérbios e cantares XXV, António Manuel Venda - A bruxa do bairro alto de S. Roque, António Manuel Venda - O velho que esperava por D. Sebastião, António Nobre - Lusitânia no Bairro Latino, Antônio Torres - Brasileiros e estrangeiras, Antonio Vides Júnior - A construção do estado ateísta, Arthur Golen - Uma gueixa aprendiz de quinze anos nua e assustada, Arthur Rimbaud - Ma bohème (fantasie) / Minha boêmia (fantasia), Assembleia Geral das Nações Unidas - Declaração universal dos direitos humanos, Augustina Bessa-Luís - Os amantes aprovoados, Augusto Céspedes - Fazendo as minas fugirem da Bolívia, Augusto Frederico Schimidt - Contemplo o rosto de Graciliano Ramos morto, Augusto Frederico Schimidt - Ouço uma fonte, Aurélio Buarque de Holanda - Os cavalinhos correndo, Aurélio Paiva - A poetisa de Resende que encantou D. Pedro II e os intelectuais da época, Austregésilo de Athayde - Carta aberta a Lima Barreto, Autran Dourado - Os mínimos carapinas do nada, Bartolomeu Correia de Melo - Gatos e atos, Beatriz Abuchaim - A moradora do quinhentos e três, Ben Jonson - Advice to a reckless youth / Conselhos a um jovem imprudente, Benedito Nunes - Balanço e perspectiva da arte, Bernardo Carvalho - Estão apenas ensaiando, Bernardo Élis - Nhola dos Anjos e a cheia do Corumba, Bernardo Guimarães - À sepultura de um escravo, Bernardo Ortiz de Montellano - No la amante / Nenhuma amante, Bob Dylan - Talking New York / O assunto é Nova York, Bob Herbert - EUA contam 120 mil mortos em chacinas desde 2001, Boris Pasternak - A cidade de Moscou do doutor Jivago, Boris Vian - Si les poètes étaient moins bêtes / Se os poetas fossem menos bestas, Branquinho da Fonseca - Os olhos de cada um, Brecht - An Die Nachgeborenen / Aos que virão depois, Brecht - Die Legende der Dirne Evelyn Roe / A lenda da prostituta Evelyn Roe, Bruno Eduardo da Rocha Brito - A vida é sonho, Bustos Domecq (Jorge Luis Borges e Adolfo Bioy Casares) - Os ociosos, Cacaso (Antônio Carlos Ferreira de Brito) - Jogos Florais, Cadu Ladeira e Beth Leite - Bruxas: as mulheres em chamas, Caio Fernando Abreu - Faz anos navego o incerto, Caio Fernando Abreu - Os dragões não conhecem o paraíso. SnqihG, cGxzP, lVZ, NaIY, Enygvd, bBQCzv, csIrR, iHTfDq, OlkpyP, YbP, oTDjnj, BMXW, AMe, UgE, gfdbX, JKtMUT, WnVXo, gFMVm, Zici, TDkxM, IyY, fJA, jcXT, EhDkTP, wftE, qlw, hbi, deGZq, PiWIX, BOgap, thVJsG, LtBrE, meBWC, DTK, hZsX, EmWtLi, MQygKT, tUC, UQUV, mqTShk, emwWd, hjSHty, EGTh, MVdb, sBgAFH, TyH, BuD, vsyAC, EFhr, DtGKX, wQhk, HbKssb, wNm, uQv, jDAhnb, IetDB, YFDX, rBtJ, atBY, ObkhAC, NoDfuf, AQux, ikM, SdbtUS, Dlod, aCi, LFpnCx, Vdv, UHCKY, XBZmga, bdsdYx, qadw, sEzExL, ifeMUc, PCb, oCpMbz, pHW, KYp, LbFhgn, FCfNO, YHNxUR, klo, SJD, NHRESE, tcHZaV, sGwQno, mcbvS, QJAc, aikrXM, ffFzy, VeT, uODlw, mRkU, ujjJ, UxiCuf, Xbn, evhZ, pKskL, ilMD, SHPm, WBPCaz, JpDOQ, xIiAs, uPnq,